VRAGEN STELLEN IN HET FRANS
Er zijn een aantal manieren om vragen te stellen in het Frans. Op deze pagina een kort overzicht van vraagwoorden, vraagzinnen en zinnen vragend maken.
Vragend voornaamwoord QUEL (Welk)
QUEL (Welk) wordt verbogen als een bijvoeglijk naamwoord, omdat er een zelfstandig naamwoord bij hoort.
|
Enkelvoud
|
Meervoud
|
Mannelijk
|
QUEL
|
QUELS
|
Vrouwelijk
|
QUELLE
|
QUELLES
|
Mnl. ev. Quel jour sommes-nous ?
(Welke dag is het vandaag ?)
Vrl. ev. Quelle chemise vas-tu mettre ?
(Welk overhemd ga je aandoen ?)
Mnl. mv. Quels gants vas-tu porter ?
(Welke handschoenen doe je aan ?)
Vrl. mv. Quelles lunettes dois-je mettre ?
(Welke bril moet ik opzetten ?)
VRAGENDE BIJWOORDEN
Functie
|
Nederlands
|
Frans
|
Voorbeeld
|
Tijdstip
|
Wanneer
Wanneer komt Pierre ?
|
Quand
|
Quand viendras-tu ?
Quand Pierre viendra-t-il ?
Quand est-ce que Pierre viendra ?
|
Plaats
|
Waar
Waar is hij ?
Waar is Pierre ?
|
Où
|
Où est-il ?
Où est Pierre ?
Où Pierre est-il ?
Où est-ce que Pierre est ?
|
Manier
|
Hoe
Hoe gaat het met jou ?
Hoe gaat het met je broer
|
Comment
|
Comment vas-tu ?
Comment va ton frère ?
Comment ton frère va-t-il ?
Comment est-ce que va ton frère ?
|
Reden
|
Waarom
Waarom ga je uit ?
Waarom gaat Rose uit ?
|
Pourquoi
|
Pourquoi sors-tu ?
Pourquoi Rose sort-elle ?
Pourquoi est-ce que Rose sort ?
|
Hoeveelheid
|
Hoeveel
Hoeveel kost dat ?
|
Combien
|
Combien ça coûte ?
Combien cela coûte-t-il ?
Combien est-ce que ça coûte ?
|
VRAAGZINNEN / ZINNEN VRAGEND MAKEN
Hele zin: ‘Kom je ?'
1. Gewone zin met omhooggaande toon: tu viens ?
2. Omkeren van persoonlijk vnw en ww: viens-tu ?
3. Met "EST-CE QUE": est-ce que tu viens ?
Met QUI en QUE : (wie en wat, onderwerp of lijdend voorwerp, of meewerkend voorwerp)
ONDERWERP
|
Vorm
|
Frans
|
Persoon : WIE
|
Uitgebreide vorm ►
|
Qui est-ce qui
|
|
Wie gaat er met mij mee ?
|
Qui est-ce qui vient avec moi ?
|
|
Eenvoudige vorm ►
|
Qui
|
|
Wie gaat er met mij mee ?
|
Qui vient avec moi ?
|
Ding : WAT
|
Uitgebreide vorm ►
|
Qu'est-ce qui
|
|
WAT brandt er ?
|
Qu'est-ce qui brûle ?
|
LIJDEND VOORWERP
|
Vorm
|
Frans
|
Persoon : WIE
|
Uitgebreide vorm ►
|
Qui est-ce que
|
(* let op dat WIE
|
Wie nodig je uit ?
|
Qui est-ce que tu invites ?
|
in het Nederlands
|
Wie (=welke persoon/personen)
gaat Pierre allemaal uitnodigen ?
|
Qui est-ce que Pierre va inviter ?
|
ook onderwerp kan zijn)
|
Eenvoudige vorm
|
Qui met omdraaien van onderwerp/persoonsvorm
|
|
Wie hoor je ?
|
Qui entends-tu ?
|
|
Wie hoort Pierre ?
|
Qui Pierre entend-il ?
|
Ding :WAT
|
Uitgebreide vorm ►
|
Qu'est-ce que
|
|
Wat zie je ?
|
Qu'est-ce que tu vois ?
|
|
Wat wil Pierre ?
|
Qu'est-ce que Pierre veut ?
|
|
Eenvoudige vorm ►
|
Que met omdraaien van onderwerp/persoonsvorm
|
|
Wat wil je ?
|
Que veux-tu ?
|
|
Wat wil die persoon ?
|
Que veut cette personne ?
|
MEEWERKEND VOORWERP
|
Vorm
|
Frans
|
Persoon : wie + voorzetsel
|
Uitgebreide vorm
|
A qui est-ce que / de qui est-ce que
A qui est-ce que tu parles ?
(Tegen wie praat je ?)
De qui est-ce que Marie parle ?
(Over wie praat Marie ?)
|
|
Eenvoudige vorm
|
A qui / de qui
A qui parles-tu ?
(Tegen wie praat je ?)
De qui Marie parle-t-elle ?
(Over wie praat Marie ?)
|
Ding :
aan wat, waaraan, waarvan, van wat, etc.
|
Uitgebreide vorm
|
A quoi est-ce que/De quoi est-ce que
A quoi est-ce que tu penses ?
(Waar denk je aan ?)
De quoi est-ce que Jean rêve ?
(Waarvan droomt Jean ?)
|
|
Eenvoudige vorm
|
A quoi/De quoi
A quoi penses-tu ?
(Waar denk je aan ? aan wat denk je)
De quoi Jean rêve-t-il ?
(Waarvan droomt Jean ?)
|
|