Uitspraak van de nasale klinkers in het Frans

De uitspraak van nasale klinkers
Eerste deel
Verschillen in: [ ɛ̃ ] [ ɑ̃ ] [ ɔ̃]
| [ ɛ̃ ] | [ ɑ̃ ] | [ ɔ̃] | ||
| Jean | ||||
| Raymond | ||||
| Sylvain | ||||
| Lucien | ||||
| Laurent | ||||
| Simon | ||||
| Martin | ||||
| Roland | ||||
| Sébastien |
Nasale klinkers aan het einde van benamingen van de inwoners van steden, provincies of streken :
| [ ɛ̃ ] | [ ɑ̃ ] | [ ɔ̃] | ||
| Bretagne | Breton | |||
| Languedoc | Languedociens | |||
| Poitou | Poitevins | |||
| Berry | Berrichons | |||
| Besançon | Bisontins | |||
| Normandie | Normands | |||
| Alsace | Alsaciens | |||
| Bourgogne | Bourguignons | |||
| Gascogne | Gascons |
De neusklank: [ ɛ̃ ]
| - E - |
[ ɛ̃ ] |
bien - rien - pain - faim - loin - juin - enfin - médecin - inconnu - imbécile - thym - syndical - symbole - peinture - européen |
|
[ œ̃ ] [ ɛ̃ ] |
un - brun - chacun - quelqu'un - jungle - parfum - lundi |
Tegenstellingen:
|
Masculin
|
Féminin
|
|
|
plein
|
pleine
|
|
|
ancien
|
ancienne
|
|
|
certain
|
certaine
|
|
3e persoon enkelvoud
|
3e persoon meervoud
|
|
|
il vient
|
il viennent
|
|
|
elle tient
|
elles tiennent
|
|
|
il peint
|
ils peignent
|
|
|
elle craint
|
elles craignent
|
| Verandering in uitspraak door liaisons : |
|
|
|
je n'entends rien
|
je n'ai rien ‿ entendu
|
|
|
le restaurant est plein
|
le restaurant est en plein‿air
|
|
| Tegenstellingen: |
Mannelijk
|
Vrouwelijk
|
|
un
|
une
|
|
|
brun
|
brune
|
|
|
chacun
|
chacune
|
De neusklank [ ɛ̃ ] verdwijnt wanneer er achter in / im nog een andere klinker komt:
| voisin / voisine | |
| intelligent / inné | |
| imbécile / immédiat |
Prefixen in / im
Bij bijvoeglijk naamwoorden en hun tegenstellingen:
| prudent / imprudent | |
| buvable / imbuvable | |
| suffisant / insuffisant | |
| humain / inhumain | |
| mobile / immobile | |
| efficace / inefficace | |
| mature / immature | |
| supportable / insupportable | |
| oubliable / inoubliable | |
| prévisible / imprévisible | |
| correct / incorrect |
![]() |
Fonetiek Frans
Ritme, intonatie en klemtoon. Klanken en uitspraak in het Frans. Klinkers. Klanken en uitspraak in het Frans. Medeklinkers. De uitspraak van de E in het Frans. De uitspraak van [ i ] , [ y ] , [ u ] en halfklinkers. De uitspraak van nasale klinkers. Deel 1 De uitspraak van nasale klinkers. Deel 2 De uitspraak van medeklinkers. De klanken van de medeklinkers in het Frans. De uitspraak van woorden achterelkaar De verbinding van klanken: la liaison. Les liaisons: verboden verbindingen |
Spreekvaardigheid: Dialogen.
|
|
