Uitspraak Y, U, I en halfklinkers in het Frans

De uitspraak van [ i ] , [ y ] , [ u ] en halfklinkers
Verschillen.
|
[ i ]
|
il - y - qui - si - ni... ni... - ici | |
|
[ y ]
|
tu - une - rue - bu - sur - plus | |
| [ u ] | nous - vous - tout - sous - pour - toujours |
Verschillen in zinnen.
| C'est tout vu. | C'est tout vous. | |
| Elle est russe. | Elle est rousse. | |
| Il habite au-dessus. | Il habite au-dessous. | |
| Dites-vous " tu " ? | Dites-vous tout ? | |
| Voilà mon bureau. | Voilà mon bourreau. |
Les semi-voyelles.
| [ j ] | bien - rien - fille - travailler - gentille - feuille - sommeil | |
|
[ ɥ ]
|
huit - lui - bruit - depuis - aujourd'hui - tout de suite | |
| [ w ] | oui - toi - moi - voilà - Louis - jouer - besoin - mouette |
![]() |
Fonetiek Frans
Ritme, intonatie en klemtoon. Klanken en uitspraak in het Frans. Klinkers. Klanken en uitspraak in het Frans. Medeklinkers. De uitspraak van de E in het Frans. De uitspraak van [ i ] , [ y ] , [ u ] en halfklinkers. De uitspraak van nasale klinkers. Deel 1 De uitspraak van nasale klinkers. Deel 2 De uitspraak van medeklinkers. De klanken van de medeklinkers in het Frans. De uitspraak van woorden achterelkaar De verbinding van klanken: la liaison. Les liaisons: verboden verbindingen |
Spreekvaardigheid: Dialogen.
|
|
